-
1 gaitzetsi
[from gaitz (bad) + -etsi (consider as)] du/ad.1.a. to condemn, disapprove of; alferkeriarengatik guztiz gaitzesten dute they roundly disapprove of laziness ; hura onesten dut eta bestea gaitsezten I approve of him and disapprove of the other oneb. ( ofizialki) to reprimand2.a. ( gorrotatu) to hate; bekatua \gaitzetsi to hate sinb. ( erdeinatu) to scorn, detest -
2 gaitzetsi
reprobar, condenar, rechazar,/ despreciar, sentir aversión,/ aborrecer -
3 biribil
[from *bil-bil (round-round)] iz.1. circle, ring1.a. (gurpila, e.a.) round, circular; begi \biribilak round eyes; 300 kiloko harri \biribila a 300 kilo round stoneb. (bola, e.a.) round, spherical2. (potoloa) round, plump3. (ukapena, e.a.) categorical, resounding; ezetz \biribila a resounding no4. (bertsoa) complete adb.1. clearly, bluntly; ez nuen esan horren \biribil I didn't put it so bluntly2. (gaitzetsi) roundly -
4 gertari
iz. event; Sokrates gaitzetsi eta hil zuteneko \gertari lazgarriak the terrible events that led up to the condemnation and killing of Socrates -
5 hastandu
du/ad.1. ( urrunarazi) to move... away from, lead away2.a. ( gaitzetsi) to dislike, loathe; haren alde onak onartuz eta okerrak \hastanduz accepting his good points and disliking his bad onesb. ( ukatu) to dismiss, repudiate, discard, disavow; haren argudio guztiak \hastandu zituen he dismissed all of his arguments da/ad. to move away; bidetik \hastandu ziren they strayed off the road -
6 hoben
[extracted from " hobendu"from Lat. "offendere"] iz.1. ( errua, hutsa)a. fault; zurea da \hobena it's your fault; hori ez da haien \hobena but it's not their fault | but they are not to blameb. wrong, blunder, mistake, fault; haien \hobenak gaitzetsi zituzten they condemned their blunders2. Kristau. ( bekatua) sin, transgression; gozoz, hitzaz, and eginez izan ditugun \hobenak the transgressions that we've gladly committed in our minds, words, and deeds; \hobenik gabeko gizona a man without sin; jatorrizko \hoben original transgression3. ( krimena) crime; \hobenak goraka ari dira crime is going up -
7 iraitzi
iz. Lit. (I) to throw, hurl, fling, cast; harri \iraitzi bat a stone's throw du/ad.1. formala.a. ( egotzi, jaurtiki) to cast formala., throw, hurl, fling; iraintzak! throw it!b. ( abereek hesteak) to excrete, empty2. (irud.) (mesprezatu) to despise3. (irud.) (ukatu) to reject, ignore; iraitzi fable profanoak! reject profane tales!4. (irud.) (gaitzetsi) to condemn, damn da/ad. Lit. to throw o. s. (- ra: at) ; ahozpez iraizten naiz zure oinetara I throw myself at your feet -
8 kondenatu
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский